设为首页 | 民大首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxun.edu.cn
站内搜索:
 
民大要闻更多 >>
【战疫情】外国语学院校友鞠丽雅:一名...
澳门赌场教学督导委员会对各学院教学工作开...
【战疫情】杨恒毅校友向图书馆捐赠防疫物资
自治区人大法工委领导到澳门赌场调研
澳门赌场召开2020届毕业生就业工作推进会
【战疫情】奉忠荣校友向政管学院捐赠疫...
【战疫情】政管学院校友向母校捐赠防疫...
校领导到法学院进行就业工作指导
【战疫情】广西英伦信息公司向电子信息...
澳门赌场党委在全区深入贯彻党支部工作条...
媒体关注更多 >>
【国家汉办官网】中国高校驰援海外合作...
【光明日报】光明日报文学遗产版:容州路上
【学习强国】空中课堂|铸牢中华民族共同...
【澳门赌场】抗疫斗争彰显的中国力量
【广西新闻网】孙大伟到澳门赌场调...
【广西网络广播电视台】多措并举严防严...
【中国教育网络电视台】各地高校扎实开...
【中国教育网络电视台】各地中小学积极...
【缅甸《金凤凰》中文报】廖春勇:中缅...
【澳门赌场】坚定走中国特色解决民族问...
静心凝神学原著
【求是网】不忘初心,读懂《学习纲要》
【教育部官网】非常必要!不可替代!习...
【人民网】云党课
【新华网】澳门赌场在纪念五四运动100周年...
【人民网】图解党建
用新时代中国特色社会主义思想铸魂育人 ...
伟大的变革——庆祝改革开放40周年大型...
民大骄子 
当前位置: 民大新闻网 >> 民大骄子 >> 正文
 
【民大骄子】曾维浩:泰语路上的追梦者
来源:大学生通讯社    作者:实习记者:胡津铭    时间:2019年10月12日 09:42    浏览次数:

大一参加中国—东盟博览会志愿者活动时,一位泰国游客向他寻求帮助,身为泰语专业的他却无法流利应答。对此,他深感惭愧。时隔三年,他以泰国领导人陪同翻译的身份再次参加东盟志愿者活动,面对台下记者,他泰然自若,吐字清晰,言语间自信满满。

从泰语初学者到陪同翻译,在大学里的历练,他用行动实现自己的泰语梦。他就是东南亚语言文化学院2015级泰语1班的曾维浩。

敏于求学,夯实出国基础

“现在中泰之间的经济贸易频繁,你来澳门赌场学习泰语如何?”高考过后,一名网上相识并就读于民大泰语专业的学长,向曾维浩提出建议。深思熟虑后,曾维浩最终填报了澳门赌场的泰语专业,并被成功录取。

“既然选择了泰语,就一定要学好它。”曾维浩暗暗下定决心。

从未接触过泰语,面对书本中密密麻麻的“天文数字”,曾维浩一下子犯了难:字母长得差不多,怎么学?接触泰语一段时间后,他逐步找到解决的办法:紧跟老师节奏,从最基础的知识开始。泰文字母、发音规则、口型变化……课上,曾维浩时而注目聆听时而快速记录重点;课后,他反复拼读、记忆。

对泰语初学者而言,“弹舌音”是一个很大的挑战。汉语在发音规则上并没有这种发音方式。为了练习“弹舌音”,曾维浩面对着镜子,对照正确的发音口型。“得哒哒哒……”初学发音时,舌头练习到麻木,他依然觉得发出的音色与老师的读音大相径庭。连续几天的练习后,他便急忙邀请学长“试听”,纠正问题,反复调整。不到半个月,曾维浩就掌握了发音技巧。

掌握了泰语发音规则,曾维浩便开始“攻克”词汇这一“关卡”。早晨,天色尚且黑暗朦胧,他早早来到教室,在靠窗的位置坐下,利落地从背包中掏出书本与笔,复习昨天的内容。“读与说,是语言学习快速‘入门’的好方法。”曾维浩意识到朗读泰语的重要性。晚上,他便捧着书本朗读,巩固学习的新词。课本上的知识要点曾维浩也毫不马虎,棋布星陈的笔记,他理清思路,对照翻译,力图将当天的所学内容“吃透”。

近一年的泰语学习,曾维浩深感在泰语的学习上受益颇丰。大一下学期,他跟随老师参加了中泰学生的联谊会。“同学,能为我介绍一下中国文化吗?”泰国学生的提问,让曾维浩愣住了。他无法用泰语流利地向对方介绍中国文化,曾维浩脸上通红,不免感到失落。纸上得来终觉浅,觉知此事要躬行。曾维浩感悟道,“泰语的学习要虚心求进,精益求精。”

在联谊会上,泰国学生介绍的泰国文化丰富多彩,令曾维浩对泰国充满向往。

大一暑假,他利用到泰国旅游的机会,检验自己的泰语水平。曾维浩参观了泰国的国立政法大学,校园中浓厚的学习氛围和文化底蕴深深地吸引了他。出国的欲望愈发强烈。

留学深造,实践中锻炼泰语

2017年8月,按照澳门赌场的教学计划曾维浩来到泰国国立政法大学,开始他的留学生活。望着心仪的大学,他满心喜悦。然而,不到一个月,曾维浩因水土不服身体出现了状况。

一时难以适应新环境的曾维浩,背上长满了水痘。痛痒难忍的他不得不前往医院就诊。排队、就医、拿药,他只能通过简单的泰语与医生进行沟通。经过一个月的调养,曾维浩渐渐适应新的生活环境,投入到紧张的学习中来。

国立政法大学采用纯泰语教学,面对新的学习方式,曾维浩没有一丝懈怠。课堂上,他集中精力听讲,认真做笔记。在课余时间,曾维浩通过手机浏览泰国的新闻资讯或到泰国各处参观,了解泰国的风土人情,在实践中加深对泰语的理解。

大学三年的积累加上留学深造,曾维浩的泰语水平迅猛提升。“实践中验真知”,曾维浩决心在实践活动中检验自己的泰语水平。

2018年春节期间,到曼谷度假的中国游客颇多,曾维浩在曼谷机场当志愿者时主要负责中国游客的出入境问题。当时,他无意间瞥见一位中国游客正在与泰国官员进行沟通,游客的神情有些慌乱,便过去询问情况。原来,这位游客的行李在过安检后丢失,由于语言不通,他在寻求帮助时,难以表述自己面临的困境。曾维浩得知情况后,马上用泰语与官员进行交流,请求调查监控查询行李。

“小伙子,太感谢你了,要不是你的泰语说的这么好,我的行李怕是找不回来了。”面对游客的感谢,曾维浩感到欣慰,“这是对我泰语的肯定,用我所学提供他人帮助,我觉得非常知足。”

除了在机场做志愿者外,曾维浩还参加了中国大使馆“开门过大年”志愿者活动。凭借着优良的口语表达能力,曾维浩被安排到推广Mo Bike(摩拜自行车)的摊位上。面对来往的泰国人,曾维浩积极主动,向他们介绍共享单车的使用方法和未来前景。泰国人对共享单车表现出极大的兴趣,并对曾维浩流利的泰语讲述表达称赞。

学成归国,用比赛证明自己

2018年5月,回国不久的曾维浩跃跃欲试,决定在比赛中检验自身学习的成果。

2018年6月,他和同学两人报名参加第十二届广西泰语演讲公开赛。这次比赛有两个环节,分别是演讲和笔试。受益于在泰国打下的扎实口语基础,两人在演讲中获得第一名的成绩。但在笔试答环节中,两人因知识储备不足,笔试成绩并不理想,最后获得比赛二等奖。

“虽然我对泰国文化有一定程度的了解,但并不深入,我会吸取这次比赛的经验教训。”曾维浩更加重视积累泰国文化,每当遇到不懂的文化知识要点,他会更进一步探究,直到熟练掌握。

不久,曾维浩得知,第二届口译大赛将在广西举行,他马上提交了报名表。经过筛选,曾维浩等六人代表澳门赌场参加比赛。为了取得好成绩,老师对曾维浩等六人进行为期一个月的培训。怎样让泰语听起来更加纯正?遇到陌生词汇怎么解决?只要有空余时间,曾维浩便向老师请教。在老师的帮助下,他积累了大量的口语技巧和万能词汇。

这次口译大赛不仅对口语表达能力要求高,还考验参赛者随机应变的能力。除了参加培训,曾维浩还通过浏览泰国新闻扩充词汇量。尽管如此,比赛的过程中依然出现了意外。

当时,曾维浩正拿着手稿进行口译。突然,他发现手稿后文中出现了杂技、川剧等陌生词汇。他当即一惊:倘若此时跳过这些词汇或出现卡断,无疑会丢失掉宝贵的得分点。该怎么办?

曾维浩想起平时翻译的技巧,决定将平时积累的文化知识连串起来,用相关的文化现象来对陌生词汇做出解释。面对台下的评委和观众,他不慌不忙,流畅地翻译手稿。遇到陌生词汇,他就有条有理地进行转译。凭借着标准的泰语发音和优秀的随机应变能力,曾维浩以最高分的成绩,夺得大赛一等奖。

如今,曾维浩以总分第一的成绩考取本校泰语笔译专业的研究生,继续在泰语翻译方面深造。未来,他希望为中泰文化的传播贡献微薄之力。(编辑:聂菊 校对:刘灵燕)

上一条:【民大骄子】埋头苦练钻技艺,踏歌而行圆心愿——访澳门赌场国家励志奖学金获得者郭明泽 下一条:【民大骄子】吴宁琳:四年磨一剑,终圆出国梦

关闭